并嘱咐卞文雄一定厚葬瞿式耜将军,等到他找寻到王夫,再来桂林将瞿式耜将军的棺廓运回他的故乡常熟。
赐罗带领分队的部分弟兄,风尘仆仆来到衡杨王夫。见他门庭破落,杂草丛,断墙残壁,不见人影。他们容易打听到一位远房亲戚,才知王夫在衡山举抗清义失败,败退到广东,投奔桂王了。
老人:“王是书香世,王夫父亲王朝聘,号武夷,器晚,知命考取了入监举人。是丞相温体仁政,贿赂风,他背井离乡在北京蹉跎十,终到了一个放外任做官的机,吏部秉承温体仁的旨,向他索取贿赂,他父亲不肯贿取辱,撕毁了吏部的文谍,毅回到乡。王夫是王朝聘的三个儿,少英才,十四岁考取秀才,他与友人组织了‘社’、‘匡社’,抨击弊,议论朝政,诌议改革,二十四岁与长兄王介一考入监举人。张献忠占据衡杨,邀他参加义军,他佯装伤病,拒绝了。幸张献忠很快败退,他逃脱。来清军攻克衡杨,他父亲、叔父兄长在躲避战乱遇难。他友管嗣裘等人奔波半,组织一支义军在衡山抗击清军。他们是有伍经验的书农民,缺少给养,孤立援,不久便败退到广东肇庆,投奔到桂王。听瞿式耜将军举荐他了人司的人,不到半,挂冠引退。他桂林回到乡,了躲避清军拘捕,在外流亡活。”
赐问老人:“知王夫在在哪避难吗?”老人了:“刚回来,他在湘西一朋友寄居。不久,他潜回乡扫墓,听隐伏在耶口山一带荒山破庙。”
赐到了王夫一朋友的址,便与罗分头寻找。赐王夫避战乱曾在南岳衡山住了一段间,结识了不少释弟,很隐居寺院,躲避清军的拘捕。
功夫不负有人,赐故在双髻峰的一座寺院找到了王夫。他听到瞿式耜将军在桂林壮烈殉,潜泪:“瞿式耜将军拥戴桂王有功,永历帝辕在肇庆、桂林,他做了量艰苦细致的工,一号令致,两广、湘鄂云贵的明官吏藩将来归顺,李残部李定、高必正、李等来投顺,有兴势。此永历朝已经收复湖南,共有三、四十万军队,有一位统帅率领北伐,各抗清力量纷纷响应,南明半壁江山有望光复,有望与满清南北峙态势。”
赐:“英雄见略,我曾托人上疏桂王,他乘胜追击,挥师北伐。惜,桂王朝迁,与福王、鲁王、唐王几个朝廷一腐败,宦官专权,党争迭,坐失良机。”
王夫:“谷公是闻名的江湖豪杰,与我们这儒弟不。我与匡社的社友管嗣裘等衡山义失败,退到肇庆,瞿式耜将军我有知遇恩,他举荐我在永历朝了人司人。在永历朝人半,亲演目睹了永历帝的昏庸。谷公,不是身历其,是不相信永历帝的朝政是黑暗腐败,永历帝太的腹组的吴党与降将李栋首的楚党,彼此攻讦,已经到了水火不容的田,方军阀割据,控制永历帝。永历帝与崇祯帝一,宠信的是宦官王化淳、王坤辈。”
王夫给赐他正在写的《永历实录》,详细记载了南明永历朝廷的朝政。这本永历王朝的代史记到,批明遗臣宿将聚集岭南弹丸,争功邀赏,求永历帝封官晋爵,有方居住,携眷、僮仆栖息船舶。拥有重兵的湘、粤、桂、川、黔的外镇藩将,挟,持朝政。短短数,五迁辕,广州失陷迁桂林,受宦官王坤等的蛊惑,脱离瞿式耜桂林迁移武冈,降清将领李栋反正,将其迁回肇庆,来迫兵败逃往梧州。宰辅宦官王化淳、王坤,拥戴有功,窃据职,收受贿赂,排挤、谄害贤良。降明的李旧部孙望的“忠贞营”,在川黔方割据,与永历朝廷若即若离,求永历帝封他秦王。
令人愤慨的是永历帝一炮制的“五虎冤狱”:五员虎将金堡、袁彭、丁魁、刘湘客苏正,上疏弹劾宦官专权,持朝政,收受贿赂,排挤异,永历帝听信谗言,令锦衣卫缇骑将五虎拘捕入牢,严刑拷打。王夫等忠贞谏臣,死谏三次,险遭谄害,幸亏忠贞营的高必正全力营救,王夫五员虎将脱险。
赐转达瞿式耜的遗愿:“瞿将军临刑嘱托,我们寻找到,劝重回旧部,继续南明抗清业效力。他是寄予厚望的。”王夫:“瞿将军是我志合的良师挚友,我非常尊重他。他的壮烈殉,南明永历朝廷是巨的损失。他的逝,更坚定了我循迹山野,潜钻研问的决。我永历皇帝已经彻底失望,不抱任何幻。儒古训,三谏不,即谏逆已穷,君臣义绝。儒入仕,不货财薪俸,乃是济世的资籍,君臣合义,合则尽力,不合则毅。是非界限,经渭分明,志合,忠良正直,引知,奸诈邪恶,则疾恶仇,挂冠。这是我离,到船上望金堡吟咏的一首诗,已经表明了我的愿:
挑灯鬼亦聊, 饱食长眠未易消。
云辰江浑噩, 虱居豕背冤饶。
祸来有胶投漆, 疚在憎蝶与鲦。
劳狂明争一笑, 虚舟虚谷尽逍遥。
我离永历朝廷,躲避清军缉拿,被逼进山林泽薮,身居蓬户岩洞,与麋鹿居,禽鸟友。”
赐称赞:“一个‘虚舟虚谷尽逍遥’。满清八旗铁蹄蹂躏明江山,山河破碎,满目疮痍,灵涂炭,才华众,守志不移的有识士,一个个被南明昏君奸臣谄害、抛弃,逼迫他们浪迹江湖,遁迹山林,游隐士。我尊重的选择。这是写的《噩梦》、《黄书》?”
王夫:“我光顾话,怠慢了。来,品尝一我炒制的苦丁茶。这两本书我刚了个头,需斟酌修改。我身书香世,早读长沙岳麓书院,师吴。父亲王朝聘,是崇祯间入监的举人,治严谨,教有方。他的管嗣裘等是我们匡社的社友,来一招募义兵,抗击清军。在父亲潜移默化的熏陶,我长兄一考上了入监举人,钻研问,写书是我的爱擅长。配妻陶孺人病故,儿尚幼,唯一亲人长兄王介隐居山林。在我断绝与一切官吏权势往来,结交饱士,教授经世致,潜研旧经史、文、文、理、数、农艺。虽活艰难,靠友人、门接济,却矢志不移,书立,笔耕不止。我赞孟的‘社稷重,君轻’的,土臣民不是皇帝的思产,耕者应有其田。朱元璋不喜欢孟,他命人删除了这内容,搞了一部残缺不全的《孟节本》,愚弄。社一是不断变化展的,我反君主专制,这的政治制度必须改革。人的认识是由客观存在的物引的,譬这山是客观存在的,不因见山,有山。人的认识一定随客观存在的物的进化相应的变化。”
赐:“王先的,批驳了王杨明先的‘即理’的人人‘致良知’的主张,让人耳目一新。做问是反空谈,崇尚经世致。”
王夫:“谷公侠仗义,千迢迢营救抗清民族英雄奔波,不辞劳苦寻访我这位遭遇昏君贬逐
赐罗带领分队的部分弟兄,风尘仆仆来到衡杨王夫。见他门庭破落,杂草丛,断墙残壁,不见人影。他们容易打听到一位远房亲戚,才知王夫在衡山举抗清义失败,败退到广东,投奔桂王了。
老人:“王是书香世,王夫父亲王朝聘,号武夷,器晚,知命考取了入监举人。是丞相温体仁政,贿赂风,他背井离乡在北京蹉跎十,终到了一个放外任做官的机,吏部秉承温体仁的旨,向他索取贿赂,他父亲不肯贿取辱,撕毁了吏部的文谍,毅回到乡。王夫是王朝聘的三个儿,少英才,十四岁考取秀才,他与友人组织了‘社’、‘匡社’,抨击弊,议论朝政,诌议改革,二十四岁与长兄王介一考入监举人。张献忠占据衡杨,邀他参加义军,他佯装伤病,拒绝了。幸张献忠很快败退,他逃脱。来清军攻克衡杨,他父亲、叔父兄长在躲避战乱遇难。他友管嗣裘等人奔波半,组织一支义军在衡山抗击清军。他们是有伍经验的书农民,缺少给养,孤立援,不久便败退到广东肇庆,投奔到桂王。听瞿式耜将军举荐他了人司的人,不到半,挂冠引退。他桂林回到乡,了躲避清军拘捕,在外流亡活。”
赐问老人:“知王夫在在哪避难吗?”老人了:“刚回来,他在湘西一朋友寄居。不久,他潜回乡扫墓,听隐伏在耶口山一带荒山破庙。”
赐到了王夫一朋友的址,便与罗分头寻找。赐王夫避战乱曾在南岳衡山住了一段间,结识了不少释弟,很隐居寺院,躲避清军的拘捕。
功夫不负有人,赐故在双髻峰的一座寺院找到了王夫。他听到瞿式耜将军在桂林壮烈殉,潜泪:“瞿式耜将军拥戴桂王有功,永历帝辕在肇庆、桂林,他做了量艰苦细致的工,一号令致,两广、湘鄂云贵的明官吏藩将来归顺,李残部李定、高必正、李等来投顺,有兴势。此永历朝已经收复湖南,共有三、四十万军队,有一位统帅率领北伐,各抗清力量纷纷响应,南明半壁江山有望光复,有望与满清南北峙态势。”
赐:“英雄见略,我曾托人上疏桂王,他乘胜追击,挥师北伐。惜,桂王朝迁,与福王、鲁王、唐王几个朝廷一腐败,宦官专权,党争迭,坐失良机。”
王夫:“谷公是闻名的江湖豪杰,与我们这儒弟不。我与匡社的社友管嗣裘等衡山义失败,退到肇庆,瞿式耜将军我有知遇恩,他举荐我在永历朝了人司人。在永历朝人半,亲演目睹了永历帝的昏庸。谷公,不是身历其,是不相信永历帝的朝政是黑暗腐败,永历帝太的腹组的吴党与降将李栋首的楚党,彼此攻讦,已经到了水火不容的田,方军阀割据,控制永历帝。永历帝与崇祯帝一,宠信的是宦官王化淳、王坤辈。”
王夫给赐他正在写的《永历实录》,详细记载了南明永历朝廷的朝政。这本永历王朝的代史记到,批明遗臣宿将聚集岭南弹丸,争功邀赏,求永历帝封官晋爵,有方居住,携眷、僮仆栖息船舶。拥有重兵的湘、粤、桂、川、黔的外镇藩将,挟,持朝政。短短数,五迁辕,广州失陷迁桂林,受宦官王坤等的蛊惑,脱离瞿式耜桂林迁移武冈,降清将领李栋反正,将其迁回肇庆,来迫兵败逃往梧州。宰辅宦官王化淳、王坤,拥戴有功,窃据职,收受贿赂,排挤、谄害贤良。降明的李旧部孙望的“忠贞营”,在川黔方割据,与永历朝廷若即若离,求永历帝封他秦王。
令人愤慨的是永历帝一炮制的“五虎冤狱”:五员虎将金堡、袁彭、丁魁、刘湘客苏正,上疏弹劾宦官专权,持朝政,收受贿赂,排挤异,永历帝听信谗言,令锦衣卫缇骑将五虎拘捕入牢,严刑拷打。王夫等忠贞谏臣,死谏三次,险遭谄害,幸亏忠贞营的高必正全力营救,王夫五员虎将脱险。
赐转达瞿式耜的遗愿:“瞿将军临刑嘱托,我们寻找到,劝重回旧部,继续南明抗清业效力。他是寄予厚望的。”王夫:“瞿将军是我志合的良师挚友,我非常尊重他。他的壮烈殉,南明永历朝廷是巨的损失。他的逝,更坚定了我循迹山野,潜钻研问的决。我永历皇帝已经彻底失望,不抱任何幻。儒古训,三谏不,即谏逆已穷,君臣义绝。儒入仕,不货财薪俸,乃是济世的资籍,君臣合义,合则尽力,不合则毅。是非界限,经渭分明,志合,忠良正直,引知,奸诈邪恶,则疾恶仇,挂冠。这是我离,到船上望金堡吟咏的一首诗,已经表明了我的愿:
挑灯鬼亦聊, 饱食长眠未易消。
云辰江浑噩, 虱居豕背冤饶。
祸来有胶投漆, 疚在憎蝶与鲦。
劳狂明争一笑, 虚舟虚谷尽逍遥。
我离永历朝廷,躲避清军缉拿,被逼进山林泽薮,身居蓬户岩洞,与麋鹿居,禽鸟友。”
赐称赞:“一个‘虚舟虚谷尽逍遥’。满清八旗铁蹄蹂躏明江山,山河破碎,满目疮痍,灵涂炭,才华众,守志不移的有识士,一个个被南明昏君奸臣谄害、抛弃,逼迫他们浪迹江湖,遁迹山林,游隐士。我尊重的选择。这是写的《噩梦》、《黄书》?”
王夫:“我光顾话,怠慢了。来,品尝一我炒制的苦丁茶。这两本书我刚了个头,需斟酌修改。我身书香世,早读长沙岳麓书院,师吴。父亲王朝聘,是崇祯间入监的举人,治严谨,教有方。他的管嗣裘等是我们匡社的社友,来一招募义兵,抗击清军。在父亲潜移默化的熏陶,我长兄一考上了入监举人,钻研问,写书是我的爱擅长。配妻陶孺人病故,儿尚幼,唯一亲人长兄王介隐居山林。在我断绝与一切官吏权势往来,结交饱士,教授经世致,潜研旧经史、文、文、理、数、农艺。虽活艰难,靠友人、门接济,却矢志不移,书立,笔耕不止。我赞孟的‘社稷重,君轻’的,土臣民不是皇帝的思产,耕者应有其田。朱元璋不喜欢孟,他命人删除了这内容,搞了一部残缺不全的《孟节本》,愚弄。社一是不断变化展的,我反君主专制,这的政治制度必须改革。人的认识是由客观存在的物引的,譬这山是客观存在的,不因见山,有山。人的认识一定随客观存在的物的进化相应的变化。”
赐:“王先的,批驳了王杨明先的‘即理’的人人‘致良知’的主张,让人耳目一新。做问是反空谈,崇尚经世致。”
王夫:“谷公侠仗义,千迢迢营救抗清民族英雄奔波,不辞劳苦寻访我这位遭遇昏君贬逐