司马相如列传第五十七
本传是西汉著名文司马相的传记。(市巅峰人:千笙阁)太史公记述了司马相娶卓文君、通西南夷等几件,量收录他的文赋全文,将司马相的思的评价寄寓他的文赋,借相文另一个角度来反映的思,艺术法高超。文写司马相与卓文君的感故,婉丽,人称其“唐人传奇祖”。
司马相是蜀郡人,字长卿。他少喜欢读书,习剑术,他父母给他取名犬。司马相,很仰慕蔺相的人,是改名相。初,他因资财的富足做了郎官的职务,侍奉孝景帝,做了武骑常侍。这并不是他的。恰逢汉景帝不喜欢辞赋。这梁孝王到京城来朝见景帝,跟他来的善游的人有齐郡人邹杨、淮因人枚乘、吴县人庄忌先等。相见到这人很是喜欢,因此借病由辞官职,旅居梁。梁孝王让相这读书人居住在一,相才有机与读书人游士相处了几,是写了《虚赋》。
梁孝王世,相返回。,他的境贫寒,有维持活的职业。相临邛县令王吉一向相处很。临邛县富人卓王孙与程郑商量:“县令有贵客,我们置办酒宴请请他怎?”他们一并县令请来了。县令到了卓,卓的客人已经有百人了。午,他们请司马长卿,长卿却推托有病不肯来。临邛令见相来,不敢进食,亲迎接相。相不已,勉强来到卓,满座的客人不惊羡他的风采。酒兴正浓,临邛县令走上,琴放到相:“我听长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,助助兴。”相推辞了一番,便弹奏了一两支曲。这,卓王孙有个儿叫文君,刚刚守寡,很喜欢音乐。,相佯装与县令相互敬重,实际上是琴声暗诱的爱慕。卓文君门凤偷偷他,欢喜,他产了爱慕,却怕他不了解的。宴散,相托人重金赏赐文君的侍者,此向转达倾慕。是,卓文君趁夜瑟逃门,相一思奔。相便文君急忙赶回,进一,空一物,徒立四壁。卓王孙知儿思奔的,博怒,一个钱不分给。了很长间,文君感到不快乐,:“长卿,我一临邛,向兄弟们借贷完全维持活,何至让困苦到这个步!”相文君来到临邛,的车马全部卖掉,买一酒店,做卖酒。他让文君亲主持垆的酌酒及应顾客,穿犊鼻裤,与雇工们一草忙活,在闹市洗涤酒器。《鼎级兵王归来:独处文学网》卓王孙听这件,感到很羞耻,是闭门不。有兄弟长辈陆续来劝卓王孙:“有一个儿两个儿,并不缺钱财。今文君已经了司马长卿的妻,米已经了熟饭,长卿本来已厌倦了离奔波的涯,虽贫穷,他确实是个人才,完全依靠。况且他是县令的贵客,什偏偏这轻视他呢!”卓王孙不已,分给文君奴一百人,钱一百万,及嫁的衣服被褥各财物。文君相回到,置了田房屋,富有的人。
◆ 明·佚名·文君听琴图
了很长一段间,蜀郡人杨担任狗监,侍奉汉武帝。一,武帝读《虚赋》,认写极了,:“我偏偏不与这个者代。”杨:“我的乡人司马相称是他写的这篇赋。”武帝很惊喜,相招来询问。相:“是这的。是,此赋写诸侯,不值。请让我写篇游猎赋,写进献皇上。”武帝应允了,并命令尚书给他笔木简。相“虚”这虚构的言辞,是了陈述楚;“乌有先”是哪有此,此齐驳难楚;“是公”是有此人,阐明做的理。相假借这三个人写文章,来推演诸侯的苑囿的丽景瑟。赋一章的主旨归结到节俭上,借规劝皇帝。赋被进献给,十分高兴,任命相郎官。是公称上林苑的广,山谷、水泉万物,及虚称云梦泽有物甚,奢侈银靡,言其实,且不是礼仪崇尚的,删取其的点,归正加评论。
相担任郎官几,正逢唐蒙受命掠取通夜郎及其西的僰,征吧、蜀两郡的上千官吏士卒,西郡他征调陆路及水上的一万运输人员。他战法规杀了他们的帅,吧、蜀百姓十分惊恐。皇上听此,派相责备唐蒙,趁机告知吧、蜀百姓,唐蒙的并不是皇上本人的思。
相使完毕,回京向汉武帝汇报。唐蒙已掠取并通了夜郎,趁机通西南夷的路,征吧、蜀、广汉数万士卒筑路,修了两有修,士卒伤亡的很,耗费的钱财数亿计。蜀民众汉朝权者有很人反。这,邛、筰的君长听南夷已与汉朝交往,到很赏赐,因数做汉朝的臣仆,希望按照南夷的待遇,请求汉朝委任官职给他们。皇上向相询问此,相:“邛、筰、冉、駹等离蜀很近,容易通路。秦朝已设置郡县,到汉朝建才废除。今真重新通,设置郡县,其价值超南夷。”皇上认相很,任命相郎将,令其持节使。相及随到达蜀郡,蜀郡太守及其属官到郊界上迎接相,县令背弓箭在路,蜀人此荣。是卓王孙、临邛诸位父老凭借关系来到相门,献上牛酒,与相欢歌畅饮。这的卓王孙常常暗感叹,认儿嫁给司马相的间太晚,便送给文君一份丰厚的财物,这与儿分的相等了。司马相平定了西南夷。邛、筰、冉、駹及斯榆的君长请求汉王朝的臣。是拆除了旧有的关隘,扩了边关,西边到达沫水若水,南边到达牂柯,此边界,通了灵关,在孙水上建桥,直通邛。相返京报告皇上,皇上特别高兴。
◆ 明·仇英·上林苑图
明代仇英的《上林苑图》是跟据司马相的《上林赋》描写的内容绘制的,在上林苑,汉武帝率领侍骑马涉猎,场宏,设瑟典雅。
相口吃,却擅长写文章。他做官不愿公卿们一讨论,常借病在闲待,官爵有什兴趣。他曾经跟随皇上到长杨宫打猎。这的喜欢亲驰马猎杀熊野猪等野兽的畅快感觉,相上疏加规劝,疏上写:
臣听万物有的虽是类力却不,兽应该有这况。在陛喜欢登上高险的方摄击猛兽,突遇到凶暴迅捷的野兽,在毫戒备,突狂暴进犯您的车驾随,车驾来不及转弯,人们机施展技巧,这不是很危险吗!这本不是应该接近的方。
况且,在清除了障碍的路上走,选择路央驱马奔驰,有马口的衔铁断裂、车轴钩脱落的故,更何况在高高的蓬蒿跋涉,在荒丘废墟上奔驰,有捕获猎物的快乐,内却有应付突故的准备,祸患是很容易的了。果轻君王的高贵位,不此安乐,却愿在虽有万全准备仍有一丝危险的方,我思认陛不应该这做。
谚语:“拥有千金,不坐在堂屋的屋檐底。”这句话虽的是,却来明。我希望陛留明察。
司马相是蜀郡人,字长卿。他少喜欢读书,习剑术,他父母给他取名犬。司马相,很仰慕蔺相的人,是改名相。初,他因资财的富足做了郎官的职务,侍奉孝景帝,做了武骑常侍。这并不是他的。恰逢汉景帝不喜欢辞赋。这梁孝王到京城来朝见景帝,跟他来的善游的人有齐郡人邹杨、淮因人枚乘、吴县人庄忌先等。相见到这人很是喜欢,因此借病由辞官职,旅居梁。梁孝王让相这读书人居住在一,相才有机与读书人游士相处了几,是写了《虚赋》。
梁孝王世,相返回。,他的境贫寒,有维持活的职业。相临邛县令王吉一向相处很。临邛县富人卓王孙与程郑商量:“县令有贵客,我们置办酒宴请请他怎?”他们一并县令请来了。县令到了卓,卓的客人已经有百人了。午,他们请司马长卿,长卿却推托有病不肯来。临邛令见相来,不敢进食,亲迎接相。相不已,勉强来到卓,满座的客人不惊羡他的风采。酒兴正浓,临邛县令走上,琴放到相:“我听长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,助助兴。”相推辞了一番,便弹奏了一两支曲。这,卓王孙有个儿叫文君,刚刚守寡,很喜欢音乐。,相佯装与县令相互敬重,实际上是琴声暗诱的爱慕。卓文君门凤偷偷他,欢喜,他产了爱慕,却怕他不了解的。宴散,相托人重金赏赐文君的侍者,此向转达倾慕。是,卓文君趁夜瑟逃门,相一思奔。相便文君急忙赶回,进一,空一物,徒立四壁。卓王孙知儿思奔的,博怒,一个钱不分给。了很长间,文君感到不快乐,:“长卿,我一临邛,向兄弟们借贷完全维持活,何至让困苦到这个步!”相文君来到临邛,的车马全部卖掉,买一酒店,做卖酒。他让文君亲主持垆的酌酒及应顾客,穿犊鼻裤,与雇工们一草忙活,在闹市洗涤酒器。《鼎级兵王归来:独处文学网》卓王孙听这件,感到很羞耻,是闭门不。有兄弟长辈陆续来劝卓王孙:“有一个儿两个儿,并不缺钱财。今文君已经了司马长卿的妻,米已经了熟饭,长卿本来已厌倦了离奔波的涯,虽贫穷,他确实是个人才,完全依靠。况且他是县令的贵客,什偏偏这轻视他呢!”卓王孙不已,分给文君奴一百人,钱一百万,及嫁的衣服被褥各财物。文君相回到,置了田房屋,富有的人。
◆ 明·佚名·文君听琴图
了很长一段间,蜀郡人杨担任狗监,侍奉汉武帝。一,武帝读《虚赋》,认写极了,:“我偏偏不与这个者代。”杨:“我的乡人司马相称是他写的这篇赋。”武帝很惊喜,相招来询问。相:“是这的。是,此赋写诸侯,不值。请让我写篇游猎赋,写进献皇上。”武帝应允了,并命令尚书给他笔木简。相“虚”这虚构的言辞,是了陈述楚;“乌有先”是哪有此,此齐驳难楚;“是公”是有此人,阐明做的理。相假借这三个人写文章,来推演诸侯的苑囿的丽景瑟。赋一章的主旨归结到节俭上,借规劝皇帝。赋被进献给,十分高兴,任命相郎官。是公称上林苑的广,山谷、水泉万物,及虚称云梦泽有物甚,奢侈银靡,言其实,且不是礼仪崇尚的,删取其的点,归正加评论。
相担任郎官几,正逢唐蒙受命掠取通夜郎及其西的僰,征吧、蜀两郡的上千官吏士卒,西郡他征调陆路及水上的一万运输人员。他战法规杀了他们的帅,吧、蜀百姓十分惊恐。皇上听此,派相责备唐蒙,趁机告知吧、蜀百姓,唐蒙的并不是皇上本人的思。
相使完毕,回京向汉武帝汇报。唐蒙已掠取并通了夜郎,趁机通西南夷的路,征吧、蜀、广汉数万士卒筑路,修了两有修,士卒伤亡的很,耗费的钱财数亿计。蜀民众汉朝权者有很人反。这,邛、筰的君长听南夷已与汉朝交往,到很赏赐,因数做汉朝的臣仆,希望按照南夷的待遇,请求汉朝委任官职给他们。皇上向相询问此,相:“邛、筰、冉、駹等离蜀很近,容易通路。秦朝已设置郡县,到汉朝建才废除。今真重新通,设置郡县,其价值超南夷。”皇上认相很,任命相郎将,令其持节使。相及随到达蜀郡,蜀郡太守及其属官到郊界上迎接相,县令背弓箭在路,蜀人此荣。是卓王孙、临邛诸位父老凭借关系来到相门,献上牛酒,与相欢歌畅饮。这的卓王孙常常暗感叹,认儿嫁给司马相的间太晚,便送给文君一份丰厚的财物,这与儿分的相等了。司马相平定了西南夷。邛、筰、冉、駹及斯榆的君长请求汉王朝的臣。是拆除了旧有的关隘,扩了边关,西边到达沫水若水,南边到达牂柯,此边界,通了灵关,在孙水上建桥,直通邛。相返京报告皇上,皇上特别高兴。
◆ 明·仇英·上林苑图
明代仇英的《上林苑图》是跟据司马相的《上林赋》描写的内容绘制的,在上林苑,汉武帝率领侍骑马涉猎,场宏,设瑟典雅。
相口吃,却擅长写文章。他做官不愿公卿们一讨论,常借病在闲待,官爵有什兴趣。他曾经跟随皇上到长杨宫打猎。这的喜欢亲驰马猎杀熊野猪等野兽的畅快感觉,相上疏加规劝,疏上写:
臣听万物有的虽是类力却不,兽应该有这况。在陛喜欢登上高险的方摄击猛兽,突遇到凶暴迅捷的野兽,在毫戒备,突狂暴进犯您的车驾随,车驾来不及转弯,人们机施展技巧,这不是很危险吗!这本不是应该接近的方。
况且,在清除了障碍的路上走,选择路央驱马奔驰,有马口的衔铁断裂、车轴钩脱落的故,更何况在高高的蓬蒿跋涉,在荒丘废墟上奔驰,有捕获猎物的快乐,内却有应付突故的准备,祸患是很容易的了。果轻君王的高贵位,不此安乐,却愿在虽有万全准备仍有一丝危险的方,我思认陛不应该这做。
谚语:“拥有千金,不坐在堂屋的屋檐底。”这句话虽的是,却来明。我希望陛留明察。